1 Return me to the Greeks; let me revisit and renew the fight.
2 You see a pictured Xanthus, and a Troy your own hands have built; with better omens, I pray, and to be less open to the Greeks.
3 These lands moreover, on this nearest border of the Italian shore that our own sea's tide washes, flee thou: evil Greeks dwell in all their towns.
4 Force makes way; the Greeks burst through the entrance and pour in, slaughtering the foremost, and filling the space with a wide stream of soldiers.
5 I fix against the doorway a hollow shield of brass, that tall Abas had borne, and mark the story with a verse: These arms Aeneas from the conquering Greeks.
6 For he saw, how warring round the Trojan citadel here the Greeks fled, the men of Troy hard on their rear; here the Phrygians, plumed Achilles in his chariot pressing their flight.
7 Priam himself at once commands his shackles and strait bonds to be undone, and thus speaks with kindly words: "Whoso thou art, now and henceforth dismiss and forget the Greeks: thou shalt be ours."
8 There is a place Greeks name Hesperia, an ancient land, mighty in arms and foison of the clod; Oenotrian men dwelt therein; now rumour is that a younger race from their captain's name have called it Italy.
9 There is a region Greeks name Hesperia, an ancient land, mighty in arms and foison of the clod; Oenotrian men dwell therein; now rumour is that a younger race have called it Italy after their captain's name.
10 Dardanus, who sailed to the Teucrian land, the first father and founder of the Ilian city, was born, as Greeks relate, of Electra the Atlantid; Electra's sire is ancient Atlas, whose shoulder sustains the heavenly spheres.