1 I have been ruined by an accursed woman.
2 Again the old woman communed with herself.
3 "No, it will NOT, barin," protested the old woman.
4 "Then pray walk into the house," the woman advised.
5 One of them was an old woman, and the other a damsel of about sixteen.
6 Somehow the word dvorianin seemed to give the old woman food for thought.
7 To her I owe my life, and she is a dear, good woman, and has shown me much affection.
8 The real reason is that she is a good and trustful woman, and that she does a great deal for me.
9 That these powerful inducements would certainly cause the old woman to yield Chichikov had not a doubt.
10 Thus the net result of Madame's cross-examination was to convince the tchinovniks that she was a garrulous, silly old woman.
11 Or, should you feel a yearning to leave behind you posterity, take in marriage a good woman who shall bring you, not money, but an aptitude for simple, modest domestic life.
12 Ascending the narrow wooden staircase to the upper floor, and arriving upon a broad landing, Chichikov found himself confronted with a creaking door and a stout old woman in a striped print gown.
13 "If that is so, they might come in useful to ME," mused the old woman aloud; after which she sat staring at Chichikov with her mouth open and a face of nervous expectancy as to his possible rejoinder.
14 Yes, and at these times there would include itself in his castle-building the figure of a young, fresh, fair-faced maiden of the mercantile or other rich grade of society, a woman who could both play and sing.
15 Presently a visitor arrived in the shape of a chattering, gossiping woman; whereupon the hostess carried her off to her own portion of the house, and, the children following them, the men found themselves alone.
16 At this moment the clock uttered its usual hissing sound, and struck ten, while a woman's face peered in at the door, but at once withdrew, for the reason that, with the object of sleeping as well as possible, Chichikov had removed every stitch of his clothing.
17 But now Chichikov perceived this person to be a man rather than a woman, since a female housekeeper would have had no beard to shave, whereas the chin of the newcomer, with the lower portion of his cheeks, strongly resembled the curry-comb which is used for grooming horses.
Your search result may include more than 17 sentences. If you upgrade to a VIP account, you will see up to 500 sentences for one search.