1 Now, now delay is done with: I follow, and where you lead, I come.
2 I whom you seek am here before you, Aeneas of Troy, snatched from the Libyan waves.
3 Italy is your goal; wooing the winds you shall go to Italy, and enter her harbours unhindered.
4 If you slight human kinship and mortal arms, yet look for gods unforgetful of innocence and guilt.
5 And you, O Tyrians, hunt his seed with your hatred for all ages to come; send this guerdon to our ashes.
6 For you there is rest in store, and no ocean floor to furrow, no ever-retreating Ausonian fields to pursue.
7 The fury of Scylla and the roaring recesses of her crags you have been anigh; the rocks of the Cyclops you have trodden.
8 ""Ah, you," he cries, "whose blood is at the prime, whose strength stands firm in native vigour, do you take your flight."
9 And now they have run down the wind for their native Mycenae, to gather arms and gods to attend them; they will remeasure ocean and be on you unawares.
10 Noble indeed is the fame and splendid the spoils you win, thou and that boy of thine, and mighty the renown of deity, if two gods have vanquished one woman by treachery.
11 We sink low on the ground, and a voice is borne to our ears: "Stubborn race of Dardanus, the same land that bore you by parentage of old shall receive you again on her bountiful breast."
12 Whether your choice be broad Hesperia, the fields of Saturn's dominion, or Eryx for your country and Acestes for your king, my escort shall speed you in safety, my arsenals supply your need.
13 And had divine ordinance, had a soul not infatuate been with us, he had moved us to lay violent steel on the Argolic hiding place; and Troy would now stand, and you, tall towers of Priam, yet abide.
14 As you leave the city there is a mound and ancient temple of Ceres lonely on it, and hard by an aged cypress, guarded many years in ancestral awe: to this resting-place let us gather from diverse quarters.
15 Sun, whose fires lighten all the works of the world, and thou, Juno, mediatress and witness of these my distresses, and Hecate, cried on by night in crossways of cities, and you, fatal avenging sisters and gods of dying Elissa, hear me now; bend your just deity to my woes, and listen to our prayers.
16 In perplexity we send Eurypylus to inquire of Phoebus' oracle; and he brings back from the sanctuary these words of terror: With blood of a slain maiden, O Grecians, you appeased the winds when first you came to the Ilian coasts; with blood must you seek your return, and an Argive life be the accepted sacrifice.
17 Seeing them close-ranked and daring for battle, I therewith began thus: "Men, hearts of supreme and useless bravery, if your desire be fixed to follow one who dares the utmost; you see what is the fortune of our state: all the gods by whom this empire was upheld have gone forth, abandoning shrine and altar; your aid comes to a burning city."
Your search result possibly is over 17 sentences. If you upgrade to a VIP account, you will see up to 500 sentences for one search.