1 I will make you a noble present of a chariot and three horses.
2 On this he lashed his horses and drove to Aegae where his palace is.
3 Thus did he speak, and they did even as he had said, and yoked the fleet horses to the chariot.
4 The ship bounded forward on her way as a four in hand chariot flies over the course when the horses feel the whip.
5 Anon he sang how the sons of the Achaeans issued from the horse, and sacked the town, breaking out from their ambuscade.
6 And I saw Leda the wife of Tyndarus, who bore him two famous sons, Castor breaker of horses, and Pollux the mighty boxer.
7 He lashed the horses on and they flew forward nothing loth into the open country, leaving the high citadel of Pylos behind them.
8 When the child of morning, rosy-fingered Dawn, appeared, they again yoked their horses and drove out through the gateway under the echoing gatehouse.
9 For the Trojans themselves had drawn the horse into their fortress, and it stood there while they sat in council round it, and were in three minds as to what they should do.
10 What endurance too, and what courage he displayed within the wooden horse, wherein all the bravest of the Argives were lying in wait to bring death and destruction upon the Trojans.
11 The alarm was soon carried to the city, and when they heard the war-cry, the people came out at daybreak till the plain was filled with soldiers horse and foot, and with the gleam of armour.
12 Telemachus and the son of Nestor stayed their horses at the gate, whereon Eteoneus servant to Menelaus came out, and as soon as he saw them ran hurrying back into the house to tell his Master.
13 You were burnt in raiment of the gods, with rich resins and with honey, while heroes, horse and foot, clashed their armour round the pile as you were burning, with the tramp as of a great multitude.
14 And this was how they settled it in the end, for the city was doomed when it took in that horse, within which were all the bravest of the Argives waiting to bring death and destruction on the Trojans.
15 Go to him, therefore, by sea, and take your own men with you; or if you would rather travel by land you can have a chariot, you can have horses, and here are my sons who can escort you to Lacedaemon where Menelaus lives.
16 Now, however, change your song and tell us of the wooden horse which Epeus made with the assistance of Minerva, and which Ulysses got by stratagem into the fort of Troy after freighting it with the men who afterwards sacked the city.
17 He had given his consent and promised her to him while he was still at Troy, and now the gods were bringing the marriage about; so he was sending her with chariots and horses to the city of the Myrmidons over whom Achilles' son was reigning.
Your search result may include more than 17 sentences. If you upgrade to a VIP account, you will see up to 500 sentences for one search.