(Бейсбол) game played with a bat and ball by two opposing teams of nine players; ball used in this game | |
(заранее) in state of anticipation; in advance; by way of preparation | |
(приманка) harass; tease; lure, entice, or entrap | |
(бить) whip; strike; defeat; hit repeatedly |
(Балкон) platform projecting from the wall of a building | |
(выводок) think long and anxiously; be in a state of gloomy, serious thought | |
(назад) directed to the back or rear; unwilling; averse; reluctant; hesitating; undeveloped | |
(Бонусы) an extra dividend to the shareholders; money paid in addition to a stated compensation |
(баррель) vessel; large cylindrical container | |
(ставки) stake or pledge upon the event of a contingent issue; amount or object risked in a wager | |
(укуса) pierce skin with teeth; seize with the teeth; sting with a stinger; eat into; have a sharp taste | |
(едва) just; only; hardly; scarcely |
(подвал) cellar; storage room | |
(бесплодие) property of not supporting life, no children or unable to have children; defect of emotion, sensibility, or fervency | |
(связь) link; connection; uniting force or tie; binding agreement; duty | |
(назад) directed to the back or rear; unwilling; averse; reluctant; hesitating; undeveloped |
("шведский стол") table with food set out for people to serve themselves; meal at which people help themselves to food that's been set out | |
(пряжки) fold or collapse; bend out of shape, as under pressure or from heat | |
(бить) whip; strike; defeat; hit repeatedly | |
(бум) bonanza; prosperity; prosper; expand; flourish |
(живот) part of human body which extends downward from breast to thighs, and contains bowels; womb | |
(удар) impact as from a collision; lump on the body caused by a blow | |
(расслоения) packet; a package of things tied together; a large sum of money | |
(скука) tedium; dullness; state of being a bore, or the tendency to become tiresome and uninteresting |
(выводок) think long and anxiously; be in a state of gloomy, serious thought | |
(любимого) greatly loved; dear to the heart | |
(Бент) determined to do or have | |
(тупой) having a dull edge or end; not sharp; lacking in feeling; insensitive |
(Бент) determined to do or have | |
(смещения) preference or inclination, especially one that inhibits impartial judgment; influence in unfair way | |
(ставки) stake or pledge upon the event of a contingent issue; amount or object risked in a wager | |
(подвал) cellar; storage room |
(укуса) pierce skin with teeth; seize with the teeth; sting with a stinger; eat into; have a sharp taste | |
(мясника) one whose job is to kill animals for food; one who kills in large numbers, or with unusual cruelty; vendor, especially on train or in theater | |
(тупой) having a dull edge or end; not sharp; lacking in feeling; insensitive | |
(щедрость) goodness, kindness; virtue; liberality in giving |
(краснеть) become rosy or reddish; turn red, as if in embarrassment or shame | |
(щедрость) goodness, kindness; virtue; liberality in giving | |
(ставки) stake or pledge upon the event of a contingent issue; amount or object risked in a wager | |
(воздухоплаватель) someone who flies a balloon |